也许这也正是她愿意花费时间在他身上的原因之一,甚至至关重要。
这发现让她感到格外有趣。
里德尔冷冷地看着她,面无表情,一言不发,波琳很快意识到他是在等她先开口——无论是问他为什么要等在这里,又或者若无其事地说两句,怎么样都可以,总之她应该先开口,作为他主动来找她的回报。
不得不说,在数日毫无交集的情况下主动找她,这对于里德尔来说,确实称得上是一种让步。
波琳最好识相一点,主动开口,给里德尔一个台阶,让他没那么被动。
但波琳饶有兴趣地打量了他两眼,平静地收回目光,目不斜视地从他面前走过,就好像根本没有见过这个人似的。
里德尔的脸色扭曲了一下。
波琳注意到里德尔把手伸进衣袋里摩挲了一下,但他顿了一下,很快又伸了出来。
“我需要《1619世纪黑魔法大全》,在禁.书区E区。”当波琳路过他面前的时候,里德尔用命令的语气说,“这周就要。”
波琳的脚步顿了一下。
她没有转身,但目光飞快地在里德尔的身上扫过——他站在原地,一动也不动,看起来高高在上。他的眼睛一直盯着对面墙壁上的挂灯,没有看她一眼,神情相当冷淡,像是根本不屑于搭理她。
她挑了挑眉。
波琳大约能猜到,其实这对于里德尔来说已经是妥协了,他一向不接受,或者说不擅长这种被他视为屈辱的、柔软的东西,她完全可以想象主动等在这里、在她无视后还主动开口,对里德尔来说是多大的屈辱和挣扎。
他在等她开口搭话——说什么都好,哪怕是拒绝,哪怕是和他吵架,甚至是羞辱的言辞,因为在他心里没有什么比他主动接近却被无视更深的羞辱了。
但波琳轻飘飘地看了他一眼,再次收回了目光,就像是根本没听见他的话似的,自顾自往前走。
里德尔用力捏紧了他的魔杖,但这一次他僵在原地几秒钟,终于抬起腿,大步追上波琳,猛地攥住她的手腕,迫使她停了下来,侧过身对着他。
就像是刚刚注意到边上还有个人似的,波琳微微瞪大她那双漂亮透亮的眼睛,朝里德尔露出一个疑惑的表情,“你在和我说话呀?”
里德尔死死地捏紧了她的手腕,像是恨不得把她的手给捏碎。
他一定恼火极了,冷冷地瞪着她,恨不得用目光把她扎出两个洞。
“这不能怪我吧?你不是好几天都没来找我了吗?”波琳露出无辜又迷茫的表情,“我还以为我们的友谊到此为止了呢,里德尔先生,你怎么会突然……主动来找我呢?”
她把“主动”这个词说得格外用力。
里德尔的脸色扭曲了一下。
他的眼睛里像是冒着两簇火,如果目光可以传递热量,足以将波琳点燃——从头到脚,每一寸都灼烧。
波琳看见他再一次克制不住地把手伸进衣袋。
“我不喜欢别人在我面前摸魔杖。”她伸出没有被他握紧的那只手,用她白皙纤细的手指在他肩头不轻不重地戳了一下。
里德尔的神情恼怒地抽搐了一下,看上去很想把她甩开,但他的手仍然紧紧地握着波琳的手腕。
“如果你能学会尊重我的话,我想我也就没必要总摸魔杖了。”他冷冷地说。
“如果我能尊重你?”波琳轻声重复,她抬眸,似笑非笑地看着里德尔的眼睛,“汤姆,这句话从你的口中说出来,真是让我吃了一惊——我还以为这本该是我的台词呢。”
里德尔的神情微妙地变化了一下,看上去想说点什么,但波琳比他更先开口。
“好几天没有来找我,就像个陌生人一样,平时对我视而不见,”她一点也不心虚地控诉,“现在你有借不到的书,又忽然发现我还有利用价值了,这才来找我!”她瘪了瘪嘴唇,看上去又委屈又娇纵,用力瞪他,“汤姆马沃罗里德尔,你自己看看你的冷酷无耻行径,这还像话吗?”
里德尔又被她蛮不讲理的态度搞懵了——他是说,他们明明只是各自心怀鬼胎的契约关系,为什么波琳斯维特总能理所当然地随意切换角色,用利用者的态度对待他,却能用极其亲密的朋友的态度要求他?
她永远如此……理直气壮,甚至能让人和她一起将之视为应当。
里德尔看起来有一大堆话想要反驳,但波琳再次堵住了他,“还有你来找我的态度——你甚至都不叫我的名字,难道你不是在和我说话吗?”
她每说一句就戳里德尔一下,不算很疼,但绝不好受,里德尔只好用另一只空着的手握住她的手。
他满是警告和恐吓地瞪了她一眼。
波琳才不怕他。
“我当然会帮你去找书,这是我们之间的约定。”她两只手都被里德尔握紧了,仍然没有安分,用那只被握紧手腕的手,不轻不重地挠里德尔的手腕,直到他恼火地将她整只手都包住。
“你能不能好好和我说话?”他压低了声音,极为恼怒地看着她。
“我态度已经很好了。”波琳不悦地看了他一眼,“你把我的手都捏疼了,我已经忍了很久了。”
里德尔冷淡地看了她一眼,报复性地加大了握着她的手的力度。
“反正,这周总能带给你的。”波琳漫不经心地说,她轻轻推了里德尔一把,但没推开,她也不怎么在意,干脆拉着他往礼堂走,“不过,作为交换,你也得和我一起研究上次说的那个课题。”