gt;
见鬼,我为什么要同意这个?Krycek问。
因为如果你不同意,我会杀了你。Skinner死一般沉静地说。
什么?Krycek的头猛地抬起来。
你认为我不会?我以前就警告过你。我接受法律不能制裁你的事实,我也接受我唯一的选择就是在法律照看不了你时照看你。这是你的生活方式,你早就明白其中的风险。我会杀了你,Alex。不要心存侥幸。也许死亡比做Franklin的奴隶更好受些。你好好想想。他会打你,伤害你,当然他还会强/*奸你
—性/*奴隶,这就是你能从他那儿得到的唯一待遇。
你在恐吓我,Skinner。Krycek
往后退了退,绿色的眼睛仔细审视着Skinner脸上的表情,想弄清他是不是认真的。
不,我不是。我想要你彻底弄清楚这两个选择,Alex。要么一颗子弹—
打在脑后,很快,没有感觉就结束了;要么Franklin。落在他手上会怎样,我刚才己经告诉过你。我没有骗你。他的上一个奴隶被送进了医院,Franklin把酒瓶捅进了那孩子的肛/*门。
你不是认真的。Krycek
摇摇头,我了解你,Skinner。我了解你这样的人。你可能把我暴打一顿,但你不会杀了我。你更不会把我交给那个杂种。
我会
Skinner平静地说。他的声音带着冷静、致命的决心,Krycek惊恐地睁大眼睛,这时他完全明白了。你看,你一再进逼。可是如果你逼人太甚,即使是象我这样的人也会报复。
Skinner告诉他。
他揽着Krycek肩的手紧了紧,这个动作几乎是慈爱的。
对不起,Alex。我也不愿意提供给你这样的选择。可是生存本能超越了其它的考量。如果你选择生,我希望你不要对即将发生在你身上的事心存侥幸。Franklin会带你出国。可能有一天你会逃脱
—我不认为你能很快做到,在那之前,很多事情将发生在你身上。
你这个混蛋!Krycek的脸失去了血色。
是的。Skinner点点头,接受了他的侮辱。你的决定?Alex?
我现在必须决定?
Krycek看了看Franklin,紧张地抿抿嘴唇。那个浅黑肤色的男人正贪婪地回望他。Krycek转过身,面对Skinner。
是的。你得现在做决定。这不是游戏,Alex。这是真实的。你的选择?
哦,你己经知道我的选择了。Krycek眼睛里闪烁着明了的黑暗火焰。这根本就不是选择,不是吗?生存或死亡
—只有一个提供逃脱的机会,所以,是的,我接受你提供的选择。我想对你说的是,Skinner,
他看着Mulder的主人,脸上带着由衷的尊敬。以前我没把你当成真正的对手,现在看来是我错了。以后我不会再错误判断你了。
没有以后。你不会再回来了,Alex。这是开往地狱的单程票。下次不会再有选择—你得到的只能是一颗子弹。
Skinner平静地地告诉他,无预警,无缓刑。你再靠近我或Fox,我将杀了你,毫不犹豫。
Krycek点点头,绿色眼睛里的眼神显示他完全理解并相信Skinner所说的。
Skinner见状转身把他推至Franklin面前。
你的奴隶—如果你想要他。他对那个男人说。你可能想进一步检查他。他失去左臂,除此以外—
我想你会同意,他是个迷人的家伙。
是的,哦,是的。
Franklin咕噜着,就象老虎巡视猎物一样,绕着Krycek转了一圈。他的手猛地抓起Krycek的屁股,粗鲁又情/*色地揉捏他的臀瓣,Krycek闷吼一声愤怒地跳开。Skinner把他推了回去。
这是你的选择,孩子。适应他。他说。更多更糟的事情在后面。
十足的野性啊。
Franklin满心喜爱地说。他一把抓起Krycek的头发,把他的头扯得向后仰,查看他的脸。Krycek挣扎着,然而双手被反铐,他没法逃脱象牲口一样被人检查的命运。
你看到了,他是一个挑战。Skinner评论道。
是的,哦,是的。Franklin笑了。他的手摸进Krycek牛仔裤里。男孩求助似地转向Skinner,
Mulder看见Skinner别转头,不看男孩绝望的目光。然而不久,出于某种强大的意志力,他转过头来,直面他亲手制造的“杰作”。Franklin正玩弄着
Krycek的性/*器,Krycek紧咬着牙,他的眼睛里闪烁着强烈的憎恶痛恨的光芒。
充分利用你的时光。
Krycek对他未来的主人咬牙切齿地说。你每碰我一下,我都会在我的脑袋里记录一次。我不会忘记任何一次。有一天,我要让你付出代价。我保证。
哈,是个战士。我喜欢!
Franklin咕噜着,手从Krycek的前面转移到了后面的屁股。他是处//男吗?
他征询地看看Skinner,后者耸耸肩。
我不知道。我建议你问他—不过不是这里。现在,做决定,Franklin。
他非常诱人。Franklin遗憾地收回手,偏着头,打量着Krycek。
非常可爱……非常坏。我喜欢坏男孩,Alex,他抚摸着Krycek的脸颊,我非常喜欢他轻声说。
这时Krycek突然转过头,猛地咬向Franklin的手指。Franklin
急忙缩回手,差一点就被他咬个正着。
哦,是的。Franklin咕哝着,是的。我必须得到他。他美丽动人,成交,Skinner。
你同意我的条件?Skinner问。
我得留几天,结束这儿的生意。
不能接受。今晚就走,带着他和你一起走。你可以委托别人料理你生意上的事。我听说你在海外也有生意—
你可以去那儿发展你的事业—如果你有时间。不过我想训练你的新奴隶将占用你绝大部分时间。我的条件,你同意吗?
他问。
Franklin盯着Krycek看了好久,他苦恼地蹙起他的前额,但是Mulder看得出来,他上钩了。
终于,他点点头。
(19)
好吧。我们今晚就离开这个国家。那个流鼻涕的小鬼—我是说Lee,你就自己留着吧。这个男孩可有趣多了。
说着,Franklin按着Krycek的肩膀把他往外面推,绝望的Krycek扭头冲Skinner哀叫道:
Skinner!你不能这样做!
我己经做了。
Skinner说,他的脸呆板坚硬,就象花岗岩。把他们送到门口时,他向Franklin伸出一只手,
再见,Franklin,祝你好运。
Skinner就象罩了张面具,面无表情。Franklin握住他的手,摇了摇,象Krycek一样,虽然勉强,但他的眼睛里流露出对眼前这个男人的敬意。
听着,Skinner用平和但严肃地语调说:
任何时候,Franklin,任何时候都不要轻视Krycek。疏忽哪怕一秒,他就会杀了你。这不是我为你设计的情/*色游戏
—他就是这样危险。他杀过人,杀人对他而言易如反掌,他杀你时,眉毛都不会皱一下。
Mulder注意到Franklin的瞳仁放大了。他的新财产危险而致命,使他兴奋得勃/*起。Alex就是他多年来梦昧以求的奴隶。
一个不情愿的奴隶,一个需要用他的双手亲自驯服的奴隶,当他服从时,那绝不是出于自愿,仅仅只是因为他不得不屈服。
兴奋的Frankl